Works at: Seoul Art Space_GeumCheon
Stays in: 2014
Genre: Visual Arts
Profile:
Education
2009 Meisterschule with Prof. Tobias Rehberger, Staedelschule, Frankfurt am Main, DE
2003/2009 studies in Staedelschule Academy of Fine Arts, Frankfurt am Main, DE
Prices and Grants
2013 Swiss Art Award 2013
2012 Research-grant of Secretary of Foreign Affair of Mexico, 6 months
2009 Atelier-grant of Kunstlerhaus BASIS, Frankfurt am Main, 12 months
Absolventen Preis of Staedelschule Portikus e.V., Frankfurt am Main
2008 DAAD Price for the best foreign student at a german academy
Residencies, Workshops
2014 Seoul Art Space GEUMCHEON, Seoul, South Corea, KR (upcoming)
2013 Residency, Hotel Pro Forma, Copenhagen, DK (in collaboration)
2012 Workshop Visions of the futures and utopian imaginaries of society, held at Albuquerque Museum of Art and History, Albuquerque, USA
2012 Workshop Visiones del futuro e imaginarios utopicos del artista en la sociedad, held at Laboratorio Arte Jorge Martinez, Guadalajara, MX
2008 Residency, PACT Zollverein, Essen, DE (in collaboration)
Selected Solo Exhibitions
2012 Caminando, mientras platicabamos, las moscas y las abejas volaban a nuestro alrededor
La Rada spazio per l’arte contemporanea, Locarno, CH
2011 A shop is a shop is a shop is a shop, produced by Carrozzeria Margot, Artissima Lido, Torino, I
2011 Der perfekt nachhaltige Mensch, Junge Kreative zu Gast, HSE, Darmstadt, DE
2011 Displacement Channel, Basis Kunstlerhaus, Frankfurt am Main, DE
Selected Group Exhibitions
2013 Alternative Nomadi, MA*GA Museum, Gallarate, I
Swiss Art Award 2013, Federal Art Competition, Messe Platz, Basel, CH
Biennale del Mediterraneo, Bjcem, Ancona, I
2012 Una fine che non finisce di finire, La Rada spazio per l’arte contemporanea, Locarno, CH
ISEA2012 Albuquerque: Machine Wilderness, Albuquerque, USA
2011 Swiss Art Award 2011, Federal Art Competition, Messe Platz, Basel, CH
2010 One day they will be gone, ex-Diamantenboerse, Frankfurt am Main, DE
2009 Dude, where is my career?, PORTIKUS, Frankfurt am Main, DE
2008 Frankfurt Good Wood, Gallery Hold&Freight, London, UK
The great game to come, Kunstverein, Frankfurt am Main, DE
Hotel Marienbad, Collection Rausch, KW, Berlin, DE
2007 Neue Konzepte, Bonner Kunstverein, Bonn, DE
Ok. Quoi?! , Struts Gallery, New Brunswick, CA
2005 Academy Remix, Museum Kosova, Pristhina, Kosovo
Yoko Ono Dream Universe, PORTIKUS, Frankfurt am Main, DE
Performances, Broadcasted Radio Plays
2014 Riposizionamenti, Roaming, Fabbrica Rosa, Ex Archivio Szeemann, Maggia, CH
2013 COLOC in radio#2 / Saga Asgeirsdottir e Hanna Hildebrand
Schawawarma, Ballhaus Ost, Berlin, DE
2012 Average Buyer 2011, Reading, Kunsthaus Baselland, Basel, CH
1234567890, Performanceprogramm Lange Nachte Museen, Frankfurt am Main, DE
2011 Collecting identities: I stay therefore we are produced by Carrozzeria Margot,
in Osloo Floating Danish Pavillion by FOS, 54 Venice Biennale, Venezia, I
2010 TOYs, Plateaux Performance Festival, Mousonturm, Frankfurt am Main, DE
2009 Behaving almost normal, Performance Project, Liste Art Fair, Basel, CH
Curatorial activities, Publishing
2013 Babelee, Carrozzeria Margot, Milano, I
„SRSS: Low-tech models as tools to visualize ideas“ published on Media-N's edition V.09 N.03 ISEA2012 Machine Wilderness: Special Media-N edition
2012 O, Laboratorio Arte Jorge Martinez, Guadalajara, MX
2009 La Ville Spatiale of Yona Friedman, Making worlds, Venice Biennale 2009, Venezia, I
2008 Academic exchange Staedelschule versus Goldsmiths, Frankfurt am Main, London, UK
2007 Plenty of liberties Artist Lounge, Art 38 Basel, Basel, CH
Works:
IF ALL THAT REMAINED OF OUR CENTURY WAS A GARBAGE BAG, Installation, video (HD, 10‘) and mixed media, 2013 |
CAMINANDO, MIENTRAS PLATICABAMOS, LA MOSCAS Y LAS ABEJAS VOLABAN A NUESTRO ALREDEDOR, Installation, video (HD, 15‘ 40“), 2012 |
CAMINANDO, MIENTRAS PLATICABAMOS, LA MOSCAS Y LAS ABEJAS VOLABAN A NUESTRO ALREDEDOR, Installation, detail of cabinet with collected items, 2012 |
CAMINANDO, MIENTRAS PLATICABAMOS, LA MOSCAS Y LAS ABEJAS VOLABAN A NUESTRO ALREDEDOR, Installation, digital photos, 2012 |
DISPLACEMENT CHANNEL, Performances at opening day and rooms to be seen during the show, 2011 |
DISPLACEMENT CHANNEL, Video (HD, 15‘ 50“), outcome of the performance, video-still, 2011 |
SRSS, video (11‘), video-still, in collaboration with Paul Wiersbinski, 2010 |
CLASSIC LOUNGE, performance, film set for "A display with a purpose", 2009 |
A DISPLAY WITH A PURPOSE, video outcome of the performance "Classic Lounge" (HD, 6‘ 30“), no sound,video-still, 2009 |
|
WALL EXERCISE, performative intervention, 2009 |
Ask Koreans Who Do Not Ask
Seon Seung Hye, Chief Curator(Seoul Museum
of Art)
Hanna Hildebrand (Italy) presents a paper
in which 135 questions starting with “Why you?” are written, questions to be
asked to Korean people. While staying in the Seoul Art Space_Geumcheon, she
wrote the 135 questions in English and then translated them into Korean. The
Korean pronunciation of the translated questions is written with English
spelling. Of the 135 questions she will ask Koreans, there are many unexpected
ones. She asks about trifling things she discovered in Korea, and to Korean
people who do not ask them often, her questions can be strange. They wonder why
she is so inquisitive. They can understand what she asks when they listen to
her questions asked with her poor Korean pronunciation, realized when paying
attention to the questions one by one. Whether the questions are meaningful or
not is of no importance. What’s important is the question of why Korean people
do not ask such questions more often. Hidebrand’s work in Korea is currently
underway. She overdubs the Korean urban scenes she videotaped with her
questions uttered in Korean. Dubbing street scenes with an artist’s narration
has been done many times before: her attempt to ask questions in Korean, not
English, the international language, can be highly appreciated. I praise her
will to challenge: three months is ridiculously insufficient to learn Korean. Her
attitude is quite contrastive to that of other expats who would not learn Korean
despite staying in Korea for many years. Hanna Hildebrand is a young Italian
female artist whose world is under construction. As young artists often do, she
is a nomadic artist who has lived and worked in many overseas residencies
including the Seoul Art Space_Geumcheon where she stayed and worked for three months.
Korea is the second Asian country she stayed in, after Japan. If possible, she
wants to complete her work again in Korea.